Der Narkoseprimat macht keine Narkosen mehr.
Der Narkoserentner übersetzt seine Texte aus einer anderen Zeit.

Vielleicht gibt’s irgendwann neue.

Cherepkivtsi

Все счастливые семьи похожи друг на друга, каждая несчастливая семья несчастлива по-своему. Tolstoi. Im Original. Anna Karenina. Die ersten Zeilen. Alle glücklichen Familien gleichen einander, jede unglückliche Familie ist auf ihre eigene Weise unglücklich. Ich kann nur diesen einen Satz russisch. Winter 1983. Auf dem Weg von Rumänien nach Polen. Nachts um eins mußte ich […]

Lire

Schön haben Sie’s hier

Einer von diesen großen Bäumen ist tot. Ein Eukalyptus. Bestimmt zwanzig Meter hoch, unten ein Durchmesser von fast einem Meter. Die Hausverwaltung der Appartementanlage nebenan hatte mich darauf hingewiesen. Ménaçant, bedrohlich sei das. Die Hausverwaltung hat recht. Diesmal schon. Sie haben immer was an meinen Bäumen auszusetzen. Zu viele Blätter, zu viele Blüten, zu viele […]

Lire

Narkoseprimat

. Gaby! Hol’ dem jungen Kollegen doch mal einen Hocker! Kann der junge Kollege das nicht selber? Hat der junge Kollege keine Beine? Soll er sich doch einen aus Saal vier holen! Jan sitzt schon auf dem letzten Dreh-Roll-Hocker im Saal. Saal drei. Auf dem Anästhesie-Dreh-Roll-Hocker direkt vor der Narkosemaschine. Die Chirurgen brauchen ihre Hocker […]

Lire
Alle: Deutsch

Le primate narcotiseur ne fait plus d’anesthésies. Le retraité narcotiseur traduit ses textes d’une autre époque.
Primatul narcozei nu mai face anestezii. Pensionarul narcozei își traduce textele dintr-o altă perioadă.

Străbunica

Este timpul. Ce anume? Este Mistral. Și? Trebuie să ducem părinții la plajă. La păsări. Trebuie neapărat astăzi? Cel târziu mâine. Mistralul durează doar câteva zile. Știi asta! Și frații? Sunt pe drum. Așteptăm doar după tine. Ia un avion sau urcă-te în tren! De ani de zile, părinții stăteau pe manta la fiică. Model […]

Lire

Cherepkivtsi

Долой коммунистическую партию Румынии и заносчивого ученика сапожника во главе её. Tolstoi. În original. Anna Karenina. Primele rânduri. Toate familiile fericite seamănă între ele, fiecare familie nefericită este nefericită în felul său. Știu doar această frază în rusă. Iarna lui 1983. Pe drum din România spre Polonia. La unu noaptea a trebuit să cobor la […]

Lire

Qu’il est agréable ici.

L’un de ces grands arbres est mort. Un eucalyptus. Certainement haut d’une vingtaine de mètres, avec un diamètre d’environ un mètre à sa base. La gestion de l’immeuble d’appartements à côté m’en a informé. Ils ont qualifié cela de menaçant, d’alarmant. Ils ont raison. Cette fois-ci du moins. Ils ont toujours quelque chose à redire […]

Lire
Tous: Français